随后,翻译系、俄语系新晋副教授孟令子、邵鹏洁分别分享了项目申报经验。孟令子分享了申报教育部项目的经验,总结出项目申报“望、闻、问”三字经。她强调了在申报项目时一是要端正态度,多向有经验的同行、前辈请教;二是要在保证申报书内容质量的基础之上,注重申报书呈现的形式。邵鹏洁就中华学术外译项目申报过程中的每一个步骤进行详细的分解,并提炼出申报要点,从选择翻译书目,评估所选书目学术价值、外译价值,到申报书的填写、研译团队的组建,再到翻译样章的打磨、与出版社的交涉以及各种证明材料的准备等,均进行了细致入微的剖析、提炼和总结。
最后,赵朝永教授分析探讨了2014-2023年十年间国家社科基金项目立项的热点和总体发展趋势,强调哲学社会科学课题要对接国家需求,不能局限于某个学科领域,一定要具备跨学科交叉融合的意识。他以语言学、国外文学两个领域为例,从十大高频关键词及其左右关联词入手,指出要把自己的研究兴趣、学术专长和当下的热点、焦点结合起来,以提高课题立项的概率。他强调,学院将采取邀请专家一对一通讯指导、依托五大学术团队进行集体论证等方式,不断打磨选题和申报书内容,为2024年度课题申报做好充分的准备。希望各位老师积极探索新选题,将个人研究与国家急需紧密结合,为学校“卓越学术”工程建设贡献力量。
文:张莉芬
审核:赵朝永